Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Рассел прошел в свой кабинет и включил свет. Все материалы лежали в верхнем ящике, всегда под рукой. Он разложил их перед собой и просмотрел, хотя и так все отлично знал. Да, то, что выбросило на берег у Фочи, Турция, через четыре месяца после того, как Ава спрыгнула с судна, было останками женского тела. Если учесть, что Ава спрыгнула у берегов Франции, то тело проделало очень большой путь в открытом море.
Тело больше напоминало скелет – ни волос, ни зубов. Тест ДНК ничего не дал. Они ждали более современного анализа ДНК по методу терминации цепи, но на результат особо не рассчитывали. Чиновники осторожно опознали останки как Аву из-за нитей ткани, все еще остававшихся на теле, – от черных джинсов и серебристого топа. Все это соответствовало той одежде, в которой она прыгнула за борт. Еще у трупа имелся заживший перелом на левой бедренной кости – это тоже соответствовало тому увечью, что Ава получила в возрасте десяти лет, упав с качелей.
Рассел, устремив взгляд в окно, наблюдал за белкой, скачущей по веткам дуба на заднем дворе. Белка напомнила ему Аву. Ловкая, хитроумная, постоянно меняет облик, постоянно в движении, неуловимая. Даже воспоминания о ней ускользали от него, обрывки же той ночи возвращались к нему только в снах. И только тогда Рассел видел загнанный, испуганный, молящий о помощи взгляд ее зеленых глаз. Sentir le sapin.
Этот голос снова прозвучал у него в голове. Он встал, убрал материалы в стол и с грохотом задвинул ящик. Хватит. Через несколько недель у него свадьба. Эта глава закончилась, а если и нет, то он сам ее закончит. Нельзя начинать новую жизнь, постоянно оглядываясь.
Рассел спустился вниз и прошел на кухню. Так, надо сварить кофе, решить, чем кормить Джульетт, если окажется, что она голодна, когда проснется. Написать заявление в юридическую школу при университете Ратгерса – новая высота, – а потом приступить к изучению очередного дела, которое ему подбросили, едва закончилось его отстранение. Он почувствовал бедром, как в кармане коротко провибрировал телефон, и понял, даже не глядя на экран, что пришло сообщение от Джоанны. Ей наверняка позвонил Дуг, и она активизировалась.
«Срочно сюда. Бросай все».
Рассел вдохнул, выдохнул и схватил ключи от машины. Когда он подъехал, в ее доме было темно. Он сначала постучал, а потом стал колотить в дверь, пока не заметил, как край шторы сдвинулся.
Джоанна втащила его в переднюю и быстро захлопнула за ним дверь.
– Свет не включай. – Она схватила его за руку и повела в гостиную. – Вот. – Указала на журнальный столики. – Вынула оттуда.
Полароидный снимок был упакован в простой белый конверт без обратного адреса. Его отправили из Нью-Йорка, штат Нью-Йорк. Рассел взял фотографию за краешек и стал рассматривать. Он не знал, что на ней за дом, но предполагал, что это дом Анаис. На этот раз снимок был цветным, такой же по размеру и форме, как современные полароидные снимки. Темно-зеленая дверь, небольшой сельский дом с плетистой розой и плющом. Под снимком была надпись темными чернилами: «Dans chaque fin, il y a un début. Ce n’est pas fini». Рядом с ней стояли две даты, в первой Рассел сразу узнал дату смерти Анаис. Другая указывала на день через три с половиной недели. Дата его свадьбы.
– Я уже посмотрела в словаре. Она означает: «В каждом конце есть начало. Это не конец», – заговорила Джоанна. – И ведь мы не можем об этом сообщить, иначе она притащится сюда – и однажды я увижу за окном вспышку, а потом меня найдут мертвой после пищевого отравления или еще чего-нибудь.
Ава не просто жива, она играет с ними, как пума с мышью. И конца этому не будет. Могут ли они с Джоанной чувствовать себя в безопасности? А вдруг Ава заявится на его свадьбу и сядет в заднем ряду? А вдруг однажды она возникнет у него перед домом? Они выяснили имя ее матери несколько месяцев назад. Рассел был уверен, что никакой ошибки нет. У Авы есть дядя, тетя, множество двоюродных братьев и сестер и бабушка, все они живут в Италии, недалеко от Брешиа. В нескольких милях от того магазина, где ее мать купила те туфли.
Она – тогда ей было всего девятнадцать – сбежала из дома со своим приятелем и двухлетней дочкой. С тех пор от нее не было никаких вестей. Как она оказалась в Соединенных Штатах, в Филадельфии, оставалось тайной. Тайной оставалась и судьба ее приятеля. Домой тот так и не вернулся, и родственники считали, что они вместе. Ее опознали без каких-либо проблем и даже рассказали, как она покупала те туфли. В тот день она отправилась в Верону за покупками и навестила свою сестру, которая работала там на швейном производстве. Гуляя по магазинам, увидела в витрине те туфли, а потом стала умолять сестру дать ей денег взаймы. Кто же знал, что меньше чем через год ее убьют, когда она будет именно в этих туфлях…
– Она написала, что ничего не закончено. Что не закончено? Убийства? Ее желание выяснить имя матери? Зачем она написала на снимке дату твоей свадьбы? Рассел, она где-то рядом, я чувствую это… – Джоанна тяжело дышала, ее руки были сжаты в кулаки.
Рассел подумал о Джульетт, свернувшейся под одеялом. Она совсем одна, такая уязвимая, ни о чем не подозревает… Легкая добыча. Он вскочил и выбежал из дома.
В каждом конце есть начало? Нет, Ава, не делай этого. Не начинай сначала.
От автора
Хочу поблагодарить своих детей, Эву-Элизабет и Иэна, которые пожертвовали множеством вечеров в моем обществе ради того, чтобы я могла изложить эту историю на бумаге. Все эти фразы «еще одна глава» или «я почти закончила править», что вы слышали от меня, пока я по вечерам сидела с компьютером на коленях, были произнесены исключительно ради вас. Я хочу, чтобы вы гордились мною.
А также Кейтлин Александер, которая редактировала две мои книги. Эта книга была в полнейшем беспорядке до того, как ты взяла ее и создала из нее нечто последовательное и читаемое, и одновременно простое на вид. Без тебя у меня ничего не получилось бы.
А также Лиз Пирсонз, рецензента издательства, которая увидела достаточно достоинств в моей работе и у которой хватило веры в эту историю, чтобы подписать со мной договор не на одну книгу, а еще и на продолжение. Я буду вечно благодарна тебе.
Спасибо Кьерсти Эгердаль, которая вытащила «Книгу Иакова» из забвения и подтолкнула меня к сотрудничеству с «Томас и Мерсер». Благодаря тебе я впервые ощутила себя писателем.
Огромная благодарность Шелли Бранкато, которая всегда была моим первым редактором и моей первой аудиторией; которая не только отдавала мне свое время, но и снабжала меня бумагой; и честность которой – хотя мне не всегда нравилось то, что я слышала, – помогла мне стать лучше как писателю.
А также доктору Питеру Бранкато, который долгие годы слышал об этой истории и никогда не забывал спросить, как продвигается мой труд, а также, отрываясь от телепсихиатрии, уделял мне короткие мгновения свободного времени, чтобы предложить свои идеи сюжета и дать совет.
Выражаю благодарность Эллен Экинс, еще одной Эллен, моему наставнику и редактору, которая помогла мне приступить к созданию этой книги во время учебы по программе MFA[23] в Университете Фэрли Дикинсона. Твои наставления помогли мне изучить приемы редактирования и подготовиться к будущему. Я считаю тебя одним из талантливейших писателей и горжусь, что училась у тебя.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80